Skip to main content

~는/은, ~이/가 & ~를/을



는 & 은

This particle emphasizes the ACTION that the person (animal, object or whatever) performs. Therefore it will always be used in a noun.

When the noun ends in vowel, we use 는 (Beer: 맥주는). When the noun ends in a consonant, we use 은 (Water: 물은).

It is super clear to understand its emphasizing meaning when it goes with an adjective, look:

누구야?

Who are (you)?

우리는 "최고야"

We are THE BEST

But that's not the only way 는/은 works, it really can be translated into English as many things.

는/은 also marks difference between the topic we're talking about, and everything else:

이거 맥주예요

This is beer

이거는 물이에요

(that is beer but) THIS is water

그리고 이거는 우유예요

And THIS is milk

It can also really change the meaning of a sentence, honestly, so even if this is basically the first particle we all learn when studying Korean, be careful about how to use it:

(example taken from the TTMIK books)

1) No particle

오늘 날씨 좋네요.

The weather is good today

2)particle in 오늘 (today)

오늘은 날씨 좋네요.

(The weather hasn’t been so good lately, but) TODAY the weather it’s good

3) Particle in 날씨 (weather)

오늘 날씨는 좋네요

Today (not necessarily everything else too, but at least) the weather is good

이 & 가

Be careful, a lot of people have trouble with this particle because of its similar use to 는/은. But let's try to learn it correctly! ^^

이/가 emphasizes the SUBJECT. So it is always following the subject in a sentence. When the word ends in vowel, we use 가 (맥주가), when it ends in consonant, we use 이 (물이).

Let's take the last example again:

누구야?

Who are (you)?

우리는 "최고야"

We are THE BEST

But, in order to use 이/가 the conversation could be:

누가 최고야?

Who are the best?

"우리가" 최고야

WE are the best

Also, talking about the "contrast" factor of the particle 는/은, the particle 이/가 is much more neutral.

You can thing of 는/은 as "among the others"

While 이/가 simply means "this one".

오빠는 잘생겼어요

(Among the others) this oppa is handsome

오빠가 잘생겼어요

This oppa (concretely this one) is handsome

I believe that the more I try to explain it, the more confusing it will get. So let's leave it there and move on to the last particle!

를 & 을

Alright, so we have been talking a lot about the subject. So now let's go to the object!

This particle is super easy and you won't have any trouble identifying when to use it. We use 을/를 to mark the object of the sentence. As with 는/은, we use 를 with words ended in vowel (맥주를) and 을 with words ending in consonant (물을).

When talking in banmal (Informal language) you can ommit a lot of particles and stuff, and this is one of those ^^ But since you are still learning the lenguage, try to use all the particles when writing in Korean.

저는 가방을 사요

I buy a bag

당신은 커피를 좋아해요?

Do you like coffee?

Since you can remove the subject in Korean, the particle 를/을 is quite useful in order to understand who is the one doing the action and who is not.

If you don't have any context and you hear someone shout:

"도영 좋아해!"

This could mean: You like Doyoung!

Or: Doyoung likes it!

If we used particles:

"도영을 좋나해!"

(Someone that is not specified) likes Doyoung

"도영은 좋아해!"

Doyoung likes (a thing that is not specified)

And if we didn't omitted anything:

"나는 도영을 좋아해!"

I like Doyoung!

"도영은 그 여자를 좋아해!"

Doyoung likes that girl!


Comments

Popular posts from this blog

Grammar & Vocabulary from the Naver Dictionary App

  This Is A Dialogue That I Got From The Naver Dictionary App. You Can Find Daily Korean Conversations Over There. However, Today I'm Breaking Down Some Of The Grammar & Vocabulary. THE DIALOGUE : 1: 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 어때? 2: 너무 좋아. 그리고 우리 팀이 잘하니까 더 신나. 1: 오늘은 우리 팀이 이길 것 같아. 2: 그런데 배고프지 않아? 뭐 먹으면서 볼까? 1: 그럼 치킨 사 먹자. 음료수도 마시고. 2: 표는 네가 샀으니까 이건 내가 살게. Sentence By Sentence Breakdown: 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 어때?  ~니까 [Because; So] 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 Because It's Been A Long Time Since We Came To The Baseball Stadium... 어때(요)? How Is It? 너무 좋아. 그리고 우리 팀이 잘하니까 더 신나.  ~니까 [Because; So] 우리 팀이 잘하다 Our Team Does/Plays Well 더 신나 I'm More Excited 오늘은 우리 팀이 이길 것 같아요  ~을/ㄹ 것 같다 [I Think; Look Like; Seems Like] This Grammar Structure Deals With The Future Tense 이기다 To Win 그런데 배고프지 않아? 뭐 먹으면서 볼까? 배고프다 To Be Hungry  ~지 않다 To Not Be 배고프지 않아?...

Negation

 Negation In this lesson we’re going to learn about negation in Korean, using 아니다, 안 V, or V-지 않다. N이/가 아니다 ────────────────── -> This is the antonym of 이다, and means “to not be”. -> In informal polite form it is conjugated as 아니에요. -> You combine this verb only with -이/가 attached to a noun. -> It is never used when negating verbs or adjectives, ONLY nouns. EXAMPLES 저는 학생이 아니에요 I am not a student 그 것은 물이 아니에요. 술이에요. That (thing) is not water. It is alcohol. V-지 않다 ────────────────── MEANING: We already know how to say "I study Korean", or "It is pretty". To make these "I do not study Korean" and "It is not pretty", you add -지 않다 to the verb stem. Using -지 않다 -> Verb stem+지 않다 -> Remove 다 to get the verb stem. Regular and irregular verbs are treated the same. -> -지 is attached to the verb stem and there is a space between -지 and 않다. EXAMPLES -> The verb being negated is in parenthesis I do not study Korean. (공부하다) 한국어를 공부하지...

Is ㄹ pronounced as L or R?

This is probably one of the most common questions that beginners ask when learning 한글. Just like every beginner learners, I went through this as well which is why I decided to study pronunciation rules too. I created this post to help clear up any confusion. When ㄹ is located at the beginning of a word, it sounds more like an R. Example: 라디오 (ra-di-o), 레슨 (re-seun), 로맨틱 (ro-man-tik) When ㄹ is located between two vowels, it sounds like an R. Example: 다리 (da-ri), 사랑 (sa-rang), 어렵다 (eo-ryeob-dda), 모르다 (mo-reu-da), 노력 (no-ryeok), 매력 (mae-ryeok) When ㄹ is located at the end of a word, it’s pronounced more like an L. Example: 딸 (ddal), 아들 (a-deul), 월 (weol), 달 (dal), 칼 (khal), 연필 (yeon-pil), 교실 (gyo-sil) When ㄹ is followed by a consonant or followed by another ㄹ, it sounds like L. Example: 딸기 (ddal-gi), 힘들다 (him-deul-da), 몰라 (mol-la), 살자 (sal-ja), 고릴라 (go-ril-la) When ㄹ comes after any consonant except ㄴ, ㄹ is pronounced as N. Example: 생리 (saeng-ni), 국립 (gung-nip), 능력 (neung-nyeok) When ㄹ co...