「
안
녕
하
세
요
」
In this lesson we’re going to learn about the reading
rules of Korean. In any new language, you have to learn
how sounds change when they are surrounded by
other sounds. English is notorious for this, but it’s also
notorious for having a million exceptions to the rule.
Korean reading rules, thankfully, are much, much simpler
to learn.
ᴡʜᴀᴛ ɪs 받침?
──────────────────
받침 are reading rules that change the way you pronounce certain consonants in a
word. A lot of books will say that “받침” is the final consonant of a syllable block.
For example:
If we have the word 간, ᄂ is the 받침.
If we have the word 맛, ᄉ is the 받침.
And this is true, but 받침 is also a general term used to refer to the reading rules of
Korean, which means that sometimes ᄂ (니은) is going to be pronounced like ᄅ (리을.)
This sound change is based on the bottom consonant(s) of one syllable block and the
beginning of the syllable block that immediately follows it (or the lack of anything
following it.)
For example, 맛 is pronounced like 맏/맡. A 받침 rule is being applied here that makes
ᄉ sound like a ᄃ or a ᄐ. But 맛있어 is pronounced like 마시써. The rule that was
applied when we had 맛 by itself no longer applies because of the 있어 that follows
맛있어.
So it is for this reason that I dislike the definition of “the bottom consonant” when
referring to 받침, because, as you see, it also depends on what does or doesn’t follow
that final consonant.
sʏʟʟᴀʙʟᴇ ʙʟᴇɴᴅɪɴɢ
──────────────────
In Korean, just like in any other language, syllables are often blended together to make
pronunciation easier. It is because of this rule that ᄒ is barely pronounced if it is in the
middle of a word and ᄋ acts as a placeholder for other bottom consonants to carry
over.
We will look at these individual rules in depth as we go on, but for now, let’s just look at
some examples:
맞아요 is pronounced like 마자요
읽어요 is pronounced like 일거요
The key thing to keep in mind is that 맞아요 is one word and it should flow as one word.
As a beginner, it’s okay to go slow and sound things out, but once you get better at
reading you should be reading each word as a single, fluid word instead of chopping it
up into syllable blocks. (That just makes you sound like a robot.)
ᴛʜᴇ ᄋ ᴘʟᴀᴄᴇʜᴏʟᴅᴇʀ
──────────────────
Since ᄋ is silent when it is at the beginning of a syllable block it becomes very versatile
and acts as a placeholder to help blend sounds. For example 맞아요 is pronounced as
마자요.
To clarify, it should still be spelled as 맞아요, because 받침 only changes the way words
are pronounced (not the way they’re spelled) but since the ᄋ in 아 acts like a
placeholder, the ᄌ in 맞 blends up into the next syllable.
Let’s look at some more examples:
먹어 is pronounced 머거
책은 is pronounced 채근
ᴄᴏᴍᴘʀᴇʜᴇɴsɪᴏɴ ᴄʜᴇᴄᴋᴘᴏɪɴᴛ 1
──────────────────
True or False: 받침 rules change the way a word is
pronounced as well as the way it’s
spelled.
Pronounce these words out loud. Try to focus on fluidly moving from one syllable to the
next. You can send your pronunciation to me via DM if you would like feedback.
낮에
맏어
맡아
말이
맞아
꽃이
책에
Given the syllable 넛, which consonant is in the 받침 position?
ᴛʜᴇ ᴅɪsᴀᴘᴘᴇᴀʀɪɴɢ ᄒ
──────────────────
I’ve never seen this rule written in a textbook, but it’s something I’ve noticed native
speakers doing a lot. When ᄒ is in the middle of a word, it is often only slightly
pronounced or not pronounced at all.
For example, in the word 행복해요, the ᄒ in the first syllable block is voiced because it
is at the beginning of a word, but the same ᄒ in the word 안행복해요 is not voiced.
ᴛ-sᴛᴏᴘ ʀᴜʟᴇ
──────────────────
Sometimes when you have a consonant on the bottom of a word you will pronounce it
as a ᄐ or ᄃ regardless of what sound it would usually make.
This rule applies to ᄉ, ᄊ, ᄌ, ᄎ, ᄃ, ᄐ, and ᄒ.
This is because Korean syllables are cut short and aren’t drawn out like English words.
Remember the pronunciation difference between “Bob” and “법.” (If you want a spoken
example and are unable to attend live classes, send me a DM.)
Examples:
있 is pronounced like 잍
못 is pronounced like 뫁
갖 is pronounced like 갖
ᴀsᴘɪʀᴀᴛᴇᴅ 받침
──────────────────
For any syllable ending in ᄏ or ᄑ (two letters that the T-Stop rule does not apply to,) the
will be pronounced the same as their inspirited counterparts.
For example:
묶 is pronounced 묵
볶 is pronounced 복
앞 is pronounced 압
숲 is pronounced 숩
ᴡʜᴇɴ ᄃ ɪᴍᴘᴇʀsᴏɴᴀᴛᴇs ᄌ
──────────────────
Whenever ᄃ is in the bottom syllable of a block and the block immediately following it
is 이, the ᄃ slides into the ᄋ’s place and changes it’s sound to a ᄌ. This doesn’t
happen to all 받침 when blending with ᄋ, but ᄃ and ᄐ are a special case.
For example:
곧이 is pronounced 고지
굳이 is pronounced 구지
This same thing happens to the aspirated ᄃ, ᄐ. But as you can imagine, instead of
becoming ᄌ, it becomes the aspirated ᄌ, ᄎ.
For example:
같이 is pronounced 가치
밭이 is pronounced 바치
The last part of this rule is that it also applies to ᄃ followed by 히, except the ᄒ gives
the ᄃ the aspiration it needs to become ᄎ instead of ᄌ.
For example:
닫히 is pronounced 다치
묻히 is pronounced 무치
ɴᴀsᴀʟɪᴢᴀᴛɪᴏɴ
──────────────────
All consonants that come before a nasal consonant (ᄂ, ᄆ, or ᄋ) are forced to become
a nasalized sound to prevent an interruption in pronunciation. There are several rules
that fall under this nasalization rule. We will look at each of them individually.
ᄀ, ᄏ, ᄁ and ᄂ
──────────────────
With this combination, where ᄀ/ᄏ/ᄁ is in the 받침 position and ᄂ is at the beginning
of the next syllable, the ᄀ/ᄏ/ᄁ is pronounced as ᄋ.
적는 is pronounced 정는
깎는 is pronounced 깡는
ᴄᴏᴍᴘʀᴇʜᴇɴsɪᴏɴ ᴄʜᴇᴄᴋᴘᴏɪɴᴛ 2
──────────────────
Write (using 한글) how each of these are pronounced.
낯
밭
맏
히읗
True or False: Every time ᄇ is in the 받침 position it
it will be pronounced like ᄆ
ᄀ ᴀɴᴅ ᄆ
──────────────────
When ᄀ is in the 받침 position and is followed by ᄆ, the ᄀ also becomes ᄋ.
For example:
국물 is pronounced 궁물
ᄃ/ᄐ/ᄉ/ᄊ/ᄌ/ᄎ/ᄒ ᴀɴᴅ ᄂ
──────────────────
This sound change rule applies to many consonants and means that when any of these
consonants is followed by ᄂ, their sound changes to ᄂ.
For example:
듣는 is pronounced 든는
몇 년 is pronounced 면 년
ᄇ/ᄑ ᴀɴᴅ ᄂ
──────────────────
This rule is one you probably already know even if you aren’t aware that you know it.
Whenever ᄇ/ᄑ in the 받침 position are followed by ᄂ, the ᄇ/ᄑ will change to an ᄆ
sound.
For example:
감사합니다 is pronounced 감사함니다
업는 is pronounced 엄는
ᄂ ᴀɴᴅ ᄅ
──────────────────
When ᄂ is in the 받침 position and is followed by ᄅ, the ᄂ sound is replaced with a ᄅ.
For example:
난로 is pronounced 날로
신라 is pronounced 실라
ᄅ ᴀɴᴅ ᄂ
──────────────────
When ᄅ is in the 받침 position and is followed by ᄂ, the ᄂ sound is replaced with a ᄅ.
For example:
설날 is pronounced 설랄
ᄋ/ᄆ ᴀɴᴅ ᄅ
──────────────────
Whenever we have ᄋ/ᄆ in the 받침 position followed by ᄅ, the ᄅ becomes a ᄂ.
For example:
함락 is pronounced 함낙
공로 is pronounced 공노
ᴅᴏᴜʙʟᴇ ʙᴀᴛᴄʜɪᴍ?!?!
──────────────────
Some syllable blocks have two consonants on the bottom, like in 삶, and it’s entirely too
difficult to put that much energy into pronouncing both consonants at the bottom. It’s
difficult to do, nearly always inconsistent, and interrupts the flow of a conversation too
much to be worth it. So even though they’re spelled with two consonants on the bottom,
you’ll almost always only pronounce one.
There are only 11 possible combinations for these double 받침 syllable blocks. Those
combinations are ᆪ, ᆬ, ᆭ, ᆰ, ᆱ, ᆲ, ᆳ, ᆴ, ᆵ, ᄚ, and ᄡ.
ᆪ, ᆬ, ᆭ, ᆲ, ᆳ, ᆴ, ᄚ, and ᄡ follow the pronunciation of the first consonant.
Only ᆰ, ᆱ, and ᆵ follow the pronunciation of the second consonant.
**If you’re struggling to remember all of the combinations, just focus on remembering
these three, the remaining 8 all follow the pronunciation of the first consonant.
Examples
낛 is pronounced 낙
닭 is pronounced 닥
——————
ᴄᴏɴɢʀᴀᴛᴜʟᴀᴛɪᴏɴs!
ᴡᴇ ᴍᴀᴅᴇ ɪᴛ ᴛᴏ ᴛʜᴇ ᴇɴᴅ!
——————
Comments
Post a Comment