Skip to main content

How to practice speaking Korean when you don’t have Korean friends?


Is it even possible to practice speaking Korean without native Korean speakers? With the help of technology, of course, it is!

Many people who are learning Korean don’t live in Korea and don’t have native speakers to practice with. I’m even worse. Not only do I not know any Koreans who I could talk to, I actually don’t speak to people in my own language either because of my illness, apart from very few people who enter my room to take care of me.

So whether there just aren’t any Koreans living where you are, or you’re an antisocial weirdo, or you’re completely isolated in your bedroom by a serious neurological condition, we have the same problem: we’re learning in silence and have no way to practice speaking Korean…

would be what I’d say if we were living in the 19th century.

Luckily we have the technology to replace humans. Yay for us.


It occurred to me that I could just switch voice recognition from English to Korean.
So the idea was born: I can practice Korean pronunciation using voice recognition software!

Since then I have tried out voice dictation in Korean a few times. My favorite exercise became reading a list of Korean sentences aloud to my device as I was able to quickly compare the original sentence with what I have said. I was pleasantly surprised that my Korean speaking skill was good enough for sentences to match most of the time.

But I already learned something useful too: I pronounce 해서 too close to 했어. I practiced pronouncing each, making sure not to tense my throat for 해서, and I’ve since been able to correct my mistake and get the software to recognize which one I was trying to say. I also had a few instances where 대학교 turned into 때 학교, so I seem to have an occasional problem with tense vs lax consonants.

It was way more useful than I thought it would be.

Joking aside, I think we all know this can’t (yet?) replace humans. For one, communication goes two ways and this is just speaking at your device (there is a way around this actually, scroll down to see). Also, and you probably know this if you have ever used voice recognition in your native language, the software often misinterprets even perfectly enunciated words while on the other hand it randomly guesses incoherent ramblings.

I can only assume the same thing happens in Korean language recognition, but until we can all make contact with real human beings, voice recognition software remains a great substitute.

Still, it’s a great way to give yourself a Korean pronunciation test of sorts without feeling embarrassed in front of others.

How to set up Korean speaking practice on your device


Very simply: set your keyboard to use voice recognition in Korean. I use Android and you can see the steps of setting up voice recognition to recognize the Korean language in the picture at the beginning of this post. I’m sure it’s not much more difficult in Windows and iOS.

If you can’t get your keyboard to do this, you can always open

Google Translate app: I was trying to say Luna입니다 but since 루나 is not a Korean word it kept changing it to 누나. 
Humans 1: Technology 0.

In the Google Translate app, there’s also a new neat feature called “conversation” where two languages alternate. Rejoice, now we can speak to ourselves in two different languages.

I think it’s great but as a beginner, some of her answers went way over my head, especially because she seems quite sassy. Still, for the first time since I started learning Korean, I had to come up with my own sentences, remember which particles to use, how to pronounce it, and say it quickly enough so the software doesn’t turn the microphone off because of the awkward silence. And I did get the general gist of all of her answers.

Even though the software can mess up sometimes, if you just can’t get the Korean sentence correctly it might not be the software’s fault. Korean pronunciation changes can get quite tricky. Even if you know how to pronounce a specific word it might be pronounced differently once it’s in a sentence. I wrote last time about three tools you can use to figure out correct Korean pronunciation. They would come in very handy in this situation for speaking practice.

Bibliography:

Korean, Luna ? Flicker of. “How to Practice Speaking Korean When You Don't Have Korean Friends.” A Flicker of Korean, 1 Feb. 2019

Comments

Popular posts from this blog

Negation

 Negation In this lesson we’re going to learn about negation in Korean, using 아니다, 안 V, or V-지 않다. N이/가 아니다 ────────────────── -> This is the antonym of 이다, and means “to not be”. -> In informal polite form it is conjugated as 아니에요. -> You combine this verb only with -이/가 attached to a noun. -> It is never used when negating verbs or adjectives, ONLY nouns. EXAMPLES 저는 학생이 아니에요 I am not a student 그 것은 물이 아니에요. 술이에요. That (thing) is not water. It is alcohol. V-지 않다 ────────────────── MEANING: We already know how to say "I study Korean", or "It is pretty". To make these "I do not study Korean" and "It is not pretty", you add -지 않다 to the verb stem. Using -지 않다 -> Verb stem+지 않다 -> Remove 다 to get the verb stem. Regular and irregular verbs are treated the same. -> -지 is attached to the verb stem and there is a space between -지 and 않다. EXAMPLES -> The verb being negated is in parenthesis I do not study Korean. (공부하다) 한국어를 공부하지...

Grammar & Vocabulary from the Naver Dictionary App

  This Is A Dialogue That I Got From The Naver Dictionary App. You Can Find Daily Korean Conversations Over There. However, Today I'm Breaking Down Some Of The Grammar & Vocabulary. THE DIALOGUE : 1: 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 어때? 2: 너무 좋아. 그리고 우리 팀이 잘하니까 더 신나. 1: 오늘은 우리 팀이 이길 것 같아. 2: 그런데 배고프지 않아? 뭐 먹으면서 볼까? 1: 그럼 치킨 사 먹자. 음료수도 마시고. 2: 표는 네가 샀으니까 이건 내가 살게. Sentence By Sentence Breakdown: 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 어때?  ~니까 [Because; So] 오랜만에 이렇게 야구장에 오니까 Because It's Been A Long Time Since We Came To The Baseball Stadium... 어때(요)? How Is It? 너무 좋아. 그리고 우리 팀이 잘하니까 더 신나.  ~니까 [Because; So] 우리 팀이 잘하다 Our Team Does/Plays Well 더 신나 I'm More Excited 오늘은 우리 팀이 이길 것 같아요  ~을/ㄹ 것 같다 [I Think; Look Like; Seems Like] This Grammar Structure Deals With The Future Tense 이기다 To Win 그런데 배고프지 않아? 뭐 먹으면서 볼까? 배고프다 To Be Hungry  ~지 않다 To Not Be 배고프지 않아?...

Is ㄹ pronounced as L or R?

This is probably one of the most common questions that beginners ask when learning 한글. Just like every beginner learners, I went through this as well which is why I decided to study pronunciation rules too. I created this post to help clear up any confusion. When ㄹ is located at the beginning of a word, it sounds more like an R. Example: 라디오 (ra-di-o), 레슨 (re-seun), 로맨틱 (ro-man-tik) When ㄹ is located between two vowels, it sounds like an R. Example: 다리 (da-ri), 사랑 (sa-rang), 어렵다 (eo-ryeob-dda), 모르다 (mo-reu-da), 노력 (no-ryeok), 매력 (mae-ryeok) When ㄹ is located at the end of a word, it’s pronounced more like an L. Example: 딸 (ddal), 아들 (a-deul), 월 (weol), 달 (dal), 칼 (khal), 연필 (yeon-pil), 교실 (gyo-sil) When ㄹ is followed by a consonant or followed by another ㄹ, it sounds like L. Example: 딸기 (ddal-gi), 힘들다 (him-deul-da), 몰라 (mol-la), 살자 (sal-ja), 고릴라 (go-ril-la) When ㄹ comes after any consonant except ㄴ, ㄹ is pronounced as N. Example: 생리 (saeng-ni), 국립 (gung-nip), 능력 (neung-nyeok) When ㄹ co...